José María Morelos, Quintana Roo (11/Noviembre/2022). -La Comisión de los Derechos Humanos del Estado de Quintana Roo considera prioritario promover el respeto de los derechos lingüísticos y culturales de los pueblos originarios.
En esta tesitura, dicho organismo participó en el Primer Encuentro Internacional de Traducción e Interpretación en Lenguas Originarias, organizado por la Universidad Intercultural Maya de Quintana Roo, el Centro Estatal de Capacitación, Investigación y Difusión Humanística de Yucatán, el Instituto Nacional de Pueblos Indígenas, realizado los días 9, 10 y 11 de noviembre del presente año.
Este encuentro tuvo como objetivo generar un espacio de intercambio de experiencias y resultados de investigación en traducción e interpretación de lenguas originarias que contribuya al fortalecimiento y establecimiento de lazos de colaboración y de trabajo común a nivel nacional e internacional orientados a la formalización u profesionalización de traductores e intérpretes.
Como parte de las actividades, la licenciada Teresa Chablé Che, instructora de capacitación en José María Morelos de la CDHEQROO, impartió la conferencia “Derechos Lingüísticos y Culturales de los Pueblos Originarios” “U Páajtalil wa tojbe´enil t´aano´on yéetel miatsil ma´asewa´al kajtalilo´ob”.
Durante la conferencia se expuso la importancia del conocimiento de las normas de protección de las poblaciones originarias, así como también de los derechos lingüísticos, con el objetivo de fortalecer, desarrollar y promover las lenguas originarias. En la misma se resaltó el derecho de las personas a hablar en su lengua materna, en cualquier lugar donde me encuentre, ser asistidos por intérpretes, lo cual es una obligación y responsabilidad del Estado.
La Comisión reconoció los esfuerzos de las instituciones convocantes y participantes para el fortalecimiento conjunto de la cultura de los derechos humanos.
Este encuentro tuvo como objetivo generar un espacio de intercambio de experiencias y resultados de investigación en traducción e interpretación de lenguas originarias que contribuya al fortalecimiento y establecimiento de lazos de colaboración y de trabajo común a nivel nacional e internacional orientados a la formalización u profesionalización de traductores e intérpretes.